曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
凡为君使者,已受命,君言不宿于家。君言至,则主人出拜君言之辱;使者归,则必拜送于门外。若使人于君所,则必朝服而命之;使者反,则必下堂而受命。
…标签:甜与苦、这个男主还有救[快穿]、那阵秋风
相关:给校长倒杯生死水、这两位大佬有点难搞、咸鱼重生后成为万人迷、没有妖丹的万妖尊主、爱不落、他用美貌勾引我、我当贵妃那些年、先国后你、救命啊,你个假温柔!、日记(罗洛视角)
劉尹雲:“人言江虨田舍,江乃自田宅屯。”
殷中軍道王右軍雲:“逸少清貴人。吾於之甚至,壹時無所後。”
…