桓宣武既廢太宰父子,仍上表曰:“應割近情,以存遠計。若除太宰父子,可無後憂。”簡文手答表曰:“所不忍言,況過於言?”宣武又重表,辭轉苦切。簡文更答曰:“若晉室靈長,明公便宜奉行此詔。如大運去矣,請避賢路!”桓公讀詔,手戰流汗,於此乃止。太宰父子,遠徙新安。
桓公有主簿善別酒,有酒輒令先嘗。好者謂“青州從事”,惡者謂“平原督郵”。青州有齊郡,平原有鬲縣。“從事”言“到臍”,“督郵”言在“鬲上住”。
…标签:《窃听、披着原神壳子去搞事、关于我穿到小马宝莉发现竟是拟人这件事
相关:外室她娇美撩人、暗恋不会无疾而终、喵,请带我回家(gl)、一路开挂,女主到手(快穿)、今夜朝阳成光、穿书后我培养了奥运冠军[花滑]、穿越末世捡钱袋、在掌门她睥睨天下前、直到花枯萎、黑暗帝国建设指南
《礼》曰:「君子抱孙不抱子。」此言孙可以为王父尸,子不可以为父尸。为君尸者,大夫士见之,则下之。君知所以为尸者,则自下之,尸必式。乘必以几。
王恭有清辭簡旨,能敘說,而讀書少,頗有重出。有人道孝伯常有新意,不覺為煩。
…