为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
伯高死于卫,赴于孔子,孔子曰:“吾恶乎哭诸?兄弟,吾哭诸庙;父之友,吾哭诸庙门之外;师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外;所知,吾哭诸野。于野,则已疏;于寝,则已重。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”遂命子贡为之主,曰:“为尔哭也来者,拜之;知伯高而来者,勿拜也。”
…相关:彼时花开又逢君、如辞甚好、塞尔达!参见生存能力者、《无可救药、二十岁的星星、团宠小师妹又在洗白反派、向阳逢生、秋风肆意、[ABO]今日也平和、安小可日记
纳女于天子,曰备百姓;于国君,曰备酒浆;于大夫,曰备扫洒。
王平子與人書,稱其兒:“風氣日上,足散人懷。”
…